William Carlos Williams - El descenso

2 sept 2020

William Carlos Williams - El descenso



William Carlos Williams - El descenso


El descenso nos llama
                como nos llamó el ascenso
                                La memoria es como
un logro,
             una especie de renovación
                          casi
una iniciación, nuevos espacios abiertos
                    habitados por hordas
                   y por tanto, no implica
nuevas especies –
              pues su movimiento
                          se dirige hacia destinos nuevos
(aunque hayan sido abandonados)

Ninguna derrota se compone sólo de derrota – pues
el mundo que abre siempre es un lugar
                   hasta entonces
                                        insospechado. Un
mundo perdido,
                       un mundo insospechado,
                                          nos llama a nuevos lugares
y ninguna blancura (perdida) es tan blanca como
el recuerdo de la blancura

Con la tarde, el amor despierta
                     aunque sus sombras
                       vivas por el brillo
del sol –
              somnolientas ahora se abandonen
                              al deseo
El amor sin sombras surge ahora
             comienza a despertar
                 conforme la noche
avanza.


El descenso
                  hecho de desesperanza
                              sin logros
cae en la cuenta
           del nuevo despertar:
                                       que es el revés
de la desesperanza.
             Así, lo que no logramos,
lo negado al amor,
                     lo que hemos perdido antes –
                              se hace descenso
sin fin, indestructible.


The descent


The descent beckons/ as the ascent beckoned./ Memory is a kind/ of accomplishment,/ a sort of renewal/ even/ an initiation, since the spaces it opens are new places/ inhabited by hordes/ heretofore unrealized,/ of new kinds—/ since their movements/ are toward new objectives/ (even though formerly they were abandoned)./ No defeat is made up entirely of defeat—since/ the world it opens is always a place/ formerly/ unsuspected. A/ world lost,/ a world unsuspected,/ beckons to new places/ and no whiteness (lost) is so white as the memory/ of whiteness./ With evening, love wakens/ though its shadows/ which are alive by reason/ of the sun shining—/ grow sleepy now and drop away/ from desire./ Love without shadows stirs now/ beginning to awaken/ as night/ advances./ The descent/ made up of despairs/ and without accomplishment/ realizes a new awakening:/ which is a reversal/ of despair./ For what we cannot accomplish, what/ is denied to love,/ what we have lost in the anticipation—/ a descent follows,/ endless and indestructible.


Versión de Pura López Colomé