Más

6/recent/ticker-posts

Fernando Pessoa (Alberto Caeiro) - Lo que vemos de las cosas son las cosas

Fernando Pessoa (Alberto Caeiro) - Lo que vemos de las cosas son las cosas

Versión: Isaías Garde


Lo que vemos de las cosas son las cosas.

¿Por qué veríamos una cosa si hubiese otra?

¿Por qué ver y oír sería engañarnos

Si ver y oír son ver y oír?


Lo esencial es saber ver,

Saber sin ponernos a pensar,

Saber ver cuando se ve,

Y no pensar cuando se ve,

Ni ver cuando se piensa.


Pero eso (¡tristes de nosotros que llevamos el alma puesta!),

Eso exige un estudio profundo,

Un aprendizaje de desaprender

Y un secuestro en la libertad de aquel convento

Del que los poetas dicen que las estrellas son las monjas eternas

Y las flores las penitentes convictas de un solo día,

Pero en el que al final las estrellas no son sino estrellas,

Y las flores no son sino flores,

Y es por eso que las llamamos estrellas y flores.


O guardador de rebanhos, XXIV


*****


O que nós vemos das coisas são as coisas.

Porque veríamos nós uma coisa se houvesse outra?

Porque é que ver e ouvir seria iludirmo-nos

Se ver e ouvir são ver e ouvir?


O essencial é saber ver,

Saber ver sem estar a pensar,

Saber ver quando se vê,

E nem pensar quando se vê,

Nem ver quando se pensa.


Mas isso (triste de nós que trazemos a alma vestida!),

Isso exige um estudo profundo,

Uma aprendizagem de desaprender

E uma sequestração na liberdade daquele convento

De que os poetas dizem que as estrelas são as freiras eternas

E as flores as penitentes convictas de um só dia,

Mas onde afinal as estrelas não são senão estrelas

Nem as flores senão flores,

Sendo por isso que lhes chamamos estrelas e flores.

Publicar un comentario

0 Comentarios