Versión: Isaías Garde
Compré todo tipo de máquinas conocidas-
trituradoras, desgranadoras, sembradoras, segadoras,
molinos y rastrillos, arados y trilladoras-
Todas terminaron expuestas a la lluvia y al sol,
oxidándose, torcidas y estropeadas,
porque no tenía galpones donde guardarlas,
ni mayormente un uso que darles.
Y ya sobre el final, cuando lo consideré mejor,
ahí, junto a la ventana, mientras mi pulso se volvía más lento,
lo vi todo más claro
con respecto a mí.
Miré uno de los molinos que había comprado,
uno que no necesitaba y que,
según se dieron las cosas, no utilicé jamás-
Una linda máquina, alguna vez esmaltada y brillante
y ansiosa por hacer su trabajo,
y ahora con la pintura descolorida;
y me vi a mí mismo como una buena máquina
a la que la vida no había usado nunca.
*****
Abel Melveny
I bought every kind of machine that's known--
Grinders, shellers, planters, mowers,
Mills and rakes and ploughs and threshers--
And all of them stood in the rain and sun,
Getting rusted, warped and battered,
For I had no sheds to store them in,
And no use for most of them.
And toward the last, when I thought it over,
There by my window, growing clearer
About myself, as my pulse slowed down,
And looked at one of the mills I bought--
Which I didn't have the slightest need of,
As things turned out, and I never ran--
A fine machine, once brightly varnished,
And eager to do its work,
Now with its paint washed off--
I saw myself as a good machine
That Life had never used.



0 Comentarios