8 jul 2024
Wisława Szymborska - Cálculo elegíaco
¿Cuántos de quienes conocí
(si de veras les conocí)
mujeres y hombres
(si sigue vigente la distinción)
han traspasado este umbral
(si es un umbral),
han cruzado corriendo este puente
(si puede llamarse puente)?
¿Cuántos, tras un vida más o menos larga
(si todavía les importa la diferencia),
buena, porque empezó,
mala, porque acabó
(si no prefieren lo contrario),
se encontraron en la orilla
(si hubo encuentro
y si la otra orilla existe)?
La certeza de su postrer destino
no me ha sido deparada
(si es un destino a todos común y
si sigue siendo destino).
Todo
(si esta palabra no limita en exceso)
dejan detrás
(si no lo dejan delante).
¿Cuántos saltaron de un tiempo en marcha
y desaparecieron a lo lejos con más y más melancolía
(si se da crédito a las leyes de la perspectiva)?
¿Cuántos
(si la pregunta tiene sentido,
si uno es capaz de realizar la suma final
sin incluirse a sí mismo en el resultado)
se han sumido en el más profundo sueño
(si no queda otro más profundo sueño)?
Adiós.
Hasta mañana.
Hasta otra.
Ya no quieren
(si es que no quieren) repetirlo.
Confiados en el infinito
(si no en otro) silencio.
Ocupados sólo
(si en verdad sólo)
en lo que les exige su ausencia.
En Paisaje con grano de arena
Traducción: Jerzy Sławomirski & Ana María Moix
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada
(
Atom
)
No hay comentarios. :
Publicar un comentario