Mostrando las entradas con la etiqueta Ungaretti Giusseppe. Mostrar todas las entradas

1 may. 2014

Giuseppe Ungaretti: Vagabundo (Campo di Maily, mayo de 1918) [bilingüe]

No hay comentarios. :





En ningún
lugar
de la tierra
me puedo
aposentar

A cada
nuevo
clima
que encuentro
compruebo
languidescente
que
alguna vez
ya me le había
avezado

Y me aparto siempre
extranjero

Naciendo
de vuelta de épocas demasiado
vividas

Gozar un solo
minuto de vida
inicial

Busco un país
inocente


Girovago (Campo di Maily maggio 1918)
In nessuna / parte / di terra / mi posso / accasare // A ogni / nuovo / clima / che incontro / mi trovo / languente / che / una volta / già gli ero stato / assuefatto // E me ne stacco sempre / straniero // Nascendo / tornato da epoche troppo / vissute // Godere un solo / minuto di vita / iniziale // Cerco un paese / innocente


En Vagabundo (1918)
Traducción Teódulo López Meléndez
Foto: Mario De Biasi, New York, 1964

22 abr. 2007

G. Ungaretti entrevistado por P. P. Pasolini

No hay comentarios. :

3 abr. 2007

Giuseppe Ungaretti - Nostalgia (bilingüe)

No hay comentarios. :




Cuando
la noche está desfalleciendo
poco antes de primavera
y rara vez
alguno pasa

Sobre París se adensa
un oscuro color
de llanto

En un ángulo
de puente
contemplo
el ilimitado silencio
de una muchacha
tenue

Nuestras
enfermedades
se funden

Y como transportados
se permanece



Quando / la notte è a svanire / poco prima di primavera / e di rado / qualcuno passa / Su Parigi s’addensa / un oscuro colore / di pianto / In un canto / di ponte / contemplo / l’illimitato silenzio / di una ragazza / tenue / Le nostre / malattie / si fondono / E come portati via / si rimane

Nostalgia (Locvizza il 28 settembre 1916) .

Tres poetas del siglo XX, Ungaretti, Montale, Quasimodo
Ensayos introductorios, selección y traducciones por Teódulo López Meléndez

Giuseppe Ungaretti - Mañana (Santa María La Longa, 26 de enero de 1917)

No hay comentarios. :





De Naufragios
Me ilumino
de inmenso



Da
Allegria di Naufragi (1919). Mattina (Santa Maria La Longa il 26 gennaio 1917).


M’illumino / d’immenso 


Giuseppe Ungaretti
Tres poetas del siglo XX,
Ungaretti, Montale, Quasimodo
Ensayos introductorios, selección y traducciones por Teódulo López Meléndez.