Mostrando las entradas con la etiqueta Hierónimo Román. Mostrar todas las entradas

16 jul. 2009

Hierónimo Román - Republica del Reyno de la China

No hay comentarios. :

 

 

De los Dioses, sacrificios templos, y sacerdotes que tiene el Reyno de la China. Cap.III

De ser tan poco el trato y comercio de los estrangeros y hombres curiosos dentro del reyno de la China, havenido que no tengamos entera noticia de sus ritos enl as cosas de la religio y manera de reverenciar a Dios. Cierto es que ellos son grandes ydolatras, y gente muy supersticiosa, lo qual confirma la infinidad de simulacros y estatuas que tienen puestas en diversos lugares, a las quales hazen reverencia. En los cerros y montes tiene sus oratorios, y como hermitas adonde los que caminan vean algo de sus dioses. Cada casa tiene sus ydolos o dioses la res res para guarda de ella, y tienen los puestos de esta manera. Las casas casi todas tienen sus patios, y el un paño de el esta dedicado a sus dioses, porque esta muchos en orde arrimados a la pared a manera de aparador, y assi qualquiera q entra en casa casi topa primero con los dioses y hazeles reverencia. Los dueños luego por la mañana se van a encomendar a ellos, y offrecen encienso y otros olores, que es la mas comun manera de sacrificar. Assi mesmo en las naves y otros vergantines, lo primero que se traça con ellos, es morada y aposento para aquellos ydolos. Por qualquier peñasco grande de que vaya se vee esculpidos dioses, unos son grades, otros pequeños, unos negros otros blacos y otros ruvios o colorados. Labran las estatuas co muchos braços muchos pies y ojos y los demas sentidos creyendo que el que tiene mas miebro, y ssentidos, tiene mas poder para ayudarlos en sus necessidades. Tienen figuras de hobres y mugeres, y para cada cosa tienen dioses, casi a ymitacion de los antiguos Romanos adora al Sol y Luna, pero tienen por supremo Dios al cielo. Y assi todos los demas dioses son como sus inferiores, y sirven de medianeros para alcançar de el lo que han menester. De manera q los sacerdotes llama a los ydolos q les ayuden, y los ydolos llama al cielo q socorra aquellos q se les encomienda. A este piden salud, hazieda, honra y todo lo demas: porque esta muy persuadidos q el ha hecho todas las cosas, y las cria de nuevo. Tabie conocen q dentro del cielo ay algunos dioses, porq creen q el mayor que en el ay, es uno q fue sin principio, y llamanlo Yohon y Oconsantey, y ymaginanlo sin cuerpo, pero con todo esso dizen que es menor q el cielo, porque siepre es el mayor este. Tienen por cierto q el mesmo cielo tiene un official, y criado llamado Cincas, a cuyo cargo estan todas las cosas q ay debaxo del mesmo cielo. A este atribuyen el matar, y dar la vida a los hobres, y este tiene otros tres criados q anda por el mudo como visitadores para proveer a todo quado se ofrfrece necessidades, el uno se llama Linqua, y este tiene cuydado de llover quado es menester Cuyqua(n) govierna el mar y navegantes. Teycua(n) mira por los hombres y fructos de la tierra. De manera que si no vuiere aguas y viniere gran seca o lloviere, a se de atribuyr a aquel Dios, si en el mar ay tepestad si se hundiere las naves, si llegaren al puerto co prospero viento, lo ha de atribuyr al segundo. Si viene mortandades, años de hambre o fertiles lo atribuye a este tercero. Tienen por dioses a estos, y a uno q es portero del cielo, y a otros q tabien tienen cargos preeminentes. Reverencian por dioses a los q hizieron vida aspera y penitente. Tiene por cosa de gra perfectio el vivir vida solitaria, tato q por aver dos mugeres principales hecho esto, las tiene como por sanctas canonizadas. Tamiben tienen sanctos a algunos Loytas son personas famosas en letras y en go-

fol.215b

vierno y administracion. En fin a qualquiera que hizo alguna coas notable y de provecho comun la reverencian por religiosa y sancta. Ningun conoscimiento tienen de Dios verdaderos, y si algo ay es rastreando y assi dizen que de lo alto dependen todas las cosas criadas y la conservacion y gobierno de ellas sin saber dezir en particular quien sea el autor y principio.

Quanto a los templos de esta gente, y adonde van a hazer oracion, no ay alguna memoria ni de como son aunque es cierto que los ay y suntuosos y con muchas torres y chapiteles, pero ni dizen con que nombre los nombran ni lo que tienen dentro, ni si en un pueblo ay muchosos o pocos, y assi passaremos a los sacrificios que tambien son de poco momento por donde se ve como son bien poco dados a las cosas de la religion: cada dia a la mañana, y tarde ay acudir a los dioses los sacerdotes con sus offrendas. Lo primero es hazer grandes reverencias, despues gastan mucho encienso menjuy, palo del Aguila con otras muchas pastillas de olores de los quales ellos abundan, esto mesmo hazen a los otros ydolos que tienen particulares. Como tienen mucho trato en el mar aqui acuden los sacerdotes mas de ordinario, porque ven los peligros mas al ojo, y assi ay tata cueta en yr a las costas y naves que nunca falta ceremonias en los puertos. Primeramente quado de nuevo echan al agua los navios van los ministros con sus ornamentos que son largos y de seda, y ponense a las popas de las naves a la parte adonde tienen sus oratorios, y alli offrecen unos papeles pintados de diversas figuras, y cortados y quemanlos delatne d elos ydolos con ciertas ceremonias. Tambien cantan como por coros respondiendose unos a otros y tañen campanillas, y como echando papeles en el fuego, assi van haziendo sus reverencias al demonio que los traen pintado como nosotros lo pintamos, y temenle principalmente la gente comun, la qual dize que tiene poder de hazer diablos a los buenos y a los malos (como si fuesse peor) los torna en bufalas y vacas y en otros animales diversos, bien entienden que el demonio les puede hazer mal, y assi procuran de echarle de si o por bien o por mal, por bien aplacandole con ceremonias, por mal con amenazas y palos. Esto se ahze assi quando ay tepestades en el mar o quieren assegurarse de peligro, entonces toman sus sacerdotes sendos garrotillos en las manos, y dos sacerdotes mas principales traen sendos caços ded arroz guisado, el qual se va derramnado por el mar como si aca echassemos algun poco de pan bendito o algunas candelas sanctas, y assi cercan toda la navea, despues sale otros dos con alfanges y rodelas esgrimiendo y haziedo visajes, y los demas con sus garrotillos hieren en los bordes de la nave, y dan gran vozeria y algazara. Temen tanto al demonio y el peligro del mar que acostumbran en semejantes necessidades que hazen votos promessas y offrendas unos de ayunar otros de no comer por muchos dias carne huevos ni pescado, sino solo arroz y frutas y yervas. Embian al templo o oratorio del navio o adonde tiene sus devociones algunas pieças de seda como frontales y en ellos van escriptos y pitnados los nombres de quienes hazen la offrenda y porque causa occasion. Quando acaban su navegacion hazen sacrificio al Dios del mara para despedirlo y darle las gracias, porque los traxo en salvamento, y el sacrificio es. Hazen una navezita de caña con todas sus xarcias y velas y timon, y echanla en el mar con muchas ceremonias y solenidad, y mete detro un pescadillo assado q es dedicado a este sacrificio, tabie un poco de arroz cozido y una taça de vino, y co esto piesan q le ha pagado el bue –viaje

fol.216

viaje. Estos sacrificios no se hazen a secas porque en todo el tiempo que gasta en sacrificar y hazer estas frialdades no hazen sino comer y bever y baquetear.

So supersticiosisimos y grades agoreros, y como nosotros dezimos missas hazemos oraciones y usamos de otras obras pias para que todo nos suceda bien, ellos usan de unas endiabladas suertes echandolas delante de sus ydolos, estas se hazen de unas bolillas redondeas, y despues parten las por medio como digamos una nuez, salvo que lo que se hiende es llano, estas estan atadas a unos hilos. Quando quieren echar las suertes para que se sepa lo que pretienden tiradas en alto ha de caer lo redondo en suelo y lo llano en alto, y para q esto tega bue sucesso haze oracio a los dioses a quienes pide el favor, y dizeles palabras de mucha humildad y reverecia, y suplicales q tenga buen sucesso las suertes que quiere echar, y prometenles que si acaece como dessean lo que piden les haran grandes offrendas, y luego echan en alto aquellas fuertes, si la una cae de llano y la otra abaxo lo redonde tienenlo por malaguera, y buelvense contra los ydolos y dizen las palabras de mucha injuria y torpes, hasta dezirles que son perros y viles. Despues de averles dado un xabon con las leguas buelven con palabras blandas y amorosas a regalarlos y acariciarlos, y pidenles perdon de lo dicho, y tornan a rogarrles que las suertes sean prosperas, y añaden nuevas offrendas y dones si les conceden lo que les piden. Con esta buena obra que han hecho a sus dioses, y satisfacion buelven a ehcar las suertes, mietra que no sucede prosperamete la suerte los ydolos lo pagan como de primero y con otra satisfacion como la passada los dexa cotetos. Si el caso es de mucha importancia y va en ello mucho, y no vienen las suertes a proposito arremete a los dioses, y echanlos con ravia en el mar y rios, y tambien en el fuego hasta que se chamusque, y danels muchos cçotes y coces, y esto haze hasta que la suerte viene a cuenta que es caer aquellas bolillas lo llano arriva. Quado esto sucede luego ay muy buen tratamiento y respecto para los dioses, porque les hazen muchas çalameas, cantan delante de ellos y con gran musica de instrumentos les agradecen y les dan las gracias por el buen sucesso. Y allende de esto les lleva su offredas de gallinas, patos, anades y arroz muy guisado y lleno de especias, y a esto añade una cabeça d epuerco cozida muy adereçada, y es la cosa que mas se estima en los sacrificios, y porque el sacrificio vaya mas solenne llevan un gran cantaro de vino, y todo esto con mucha solennidad es llevado a los altares y offrecido a los dioses, pero de todo esto les hazen la salva con ponerles a ellos solamente en un plato las puntillas de las orejas y hocico del puerco, y las uñas de todas las aves que les offrecen, y unos granos de arroz como quie polvorea con gragea el plato y rociado todo con vino, aquello tiene de derecho los dioses, y lo de mas se comen y beven los ministros con mucha solennidad y siesta. No hallo sacrificios solenes ni muertos de grandes animales, y creo que procede de que codmo el demonio los tiene ganados, no cuera de ocuparlos en sacrificios d ehombres ni otras cosas crueles de que usaron otro tiempo diversas gentes.

De los sacerdotes que esta gente tiene, y de las fiestas q celebra a sus dioses. Cap.IIII

Despues de aver tratdo de los ydolos y sus sacrificios viene bien que se hable de los sacerdotes y personas religiosas que entre ellos ay dos maneras de ministros, ay para el servicio de sus teplos, y estos mas parecen hermitaños y religiosos que no sacerdotes que viven en sus -casas

fol.216b

casas, y entre la comunidad. Los unos ni comen carne, ni huevos, ni pescado: su mantenimiento es arroz, y hortalizas y estos viven apartados del pueblo, en las celdillas, con sus oratorios, y alrededor tienen unos hortezuelos, adonde siembran legumbres, y hortalizas para se mantener. Estos traen el cabello crecido, y levantanlo con industria en lo alto de la cabeça con un palo muy curiosa, varnizado de negro, de la hechura de una mano cerrada, vistense de seda, o serga negra, porque este es el comun vestido de las personas religiosas. tambien ay de estos q haze vida aspera, y mas sola porque tienen sus viviendas en lso cerros, y sobre el habito traen como por divisa unos rosarios muy grandes al cuello. Estos y los demas no se casan, pero son torpissimos, y tiene otros peccados, harto abominables.

Los mas principales, son los que viven en communidad y recogidos, estos comen juntos, y tienen sus dormitorios como nuestros frayles, estos andan rapados; su habito es blaco, y traen unos bonetes de fieltro altos, y levantados con unos picos, a manera de almenas. A estos mantiene el Rey de sus rentas, y les da lo necessario, auque algunos de ellos por mas perfection salen al pueblo, y va demandando por las calles, y piden cantando, y haziendo musica con unas sonajas, y llevan delante un aventador q le menean de una parte y otra, y sobre el echan la lymosna que les quieren dar. Estos de todo comen, y siguen una comun vida, sin añadir cosa, mas que el comun pueblo, fuera del vestido. Cuenta fray Martin de Rada, que el fue aposentado en un monasterio de estos, y que vio que se levantavan como a Maytines a las dos de la noche, y que tañian mientras cantavan una campana grande, y unas sonajas, y un atambor. Estos nunca faltan por sus tandas de encesar sus idolos, y son dichos Guerios. Su fundador fue uno que llamava Siquiag, al qual ellos tienen por sancto y dizen que era xxxgero de la provincia de Tuabtem aunque otros tienen que era de Sirio, y parece ser assi, porque algunas cosas que xxxnen muestran que lo aprendieron xxx nuestra gente. Tienen su general, el qual anda enl acorte del Rey de ordinario, al qual llama Aqua, este pone en cada provincia, un provincial, que visite los teplos, y sus ministros qu les caen en xxx districto, y llamanlo Teuton. Los mayores y priores de cada casa son dichos Tyonlos. NO es gete estimada, ni de opinion, porque si los hallan en culpa qualquier juez los manda açotar como otro culpado, y assi no ay en lo del xxxticia distincto juez.

Tienen sus fiestas señaladas, las quales celebran co mucha solenidad auque siempre de noche. Tienen por granxxx xxxta el dia de sus nacimientos, porque entonces concurre toda la parentela, y todos llevan algo de comer (y todo ...cho) porque como son muchos, y cada qual sabe q se le ha de pagar despues xxx el retorno ninguno es escasso. En lo demas en todos los dias de las lunas nuevas, ay fiesta solenne, como si dixessemos el primer dia del mes. En estas noches anda todo el mundo con licencia (¿) porque comen y beben, y ay mascaras (¿), danças, comedias, y otros juegos particulares. La mayor fiesta entre ellos es el primero dia del año, que comiençan en (¿) Febrero, como lo tienen los Tharxxx aunque otros dizen que comiença xxx luna nueva de Março, pero fray Martin de Rada dize estotro. En este xxxdos adornan sus casas y puertas, xxx piceria, y doseles, y otras telas de sedas (¿) riquissimas, y otdas las rosas y flores y ramos que pueden aver entonces xxx para que las calles esten muy frescas (¿) y alegres. Y si hallan arboles aunque xxxgan de muy lexos, se han de poner xxx xxx nuestros mayos, y limpios les dexxxx lo alto una coronilla, y de alli se xxx linternas, que son xxx xxx

fol.217

narias. En las ciudades principales como tambien diremos por tener en ellas archos triumphales, en esta fiesta las hermosean con grandes doseles y tablas pintadas par aque campeen y parezca mas ricos y hermosos. A estas fiestas preside sus sacerdotes, vestidos con ricos ornamentos, y offrecen a sus dioses muchos sacrificios cantando con mucha destreza y arte, y aquí acuden grandes cantores y musicos co diversos instrumetos, assi como vihuelas, guitarras, vihuelas de arco, rabeles, chirimias, dulçaynas, flautas y clavicordios, los quales instrumenots aunque del todo no parecen a los nuestros, todavia hazen mucha armonia y se toca con harta gracia. Canta con gran consonancia de vozes, de manera que parece que han estudiado la musica. Para estas fiestas tienen grandes representaciones y hazenlas muy al natural usando de vestidos y atavios ricos. En todo el tiempo que estas fiestas dura estan las calles y casas llenas de mesas con infinitos manjares y guisados, y assi de carne como pescado, y muchos vinos, y los sacerdotes no hazen sino comer y bever hasta caer, porque son sus dias, y aguardan los con mucho deseo por el internes que de ellos sacan. No ay otra cosa que dezir en este proposito porque esta gente tiene muy poco cuydado de las cosas de la religion, y vese porque ni tienen sacerdote grande ni fiestas dedicadas a algun gran ydolo que tengan por principal ni ay gastos en el reyno para nada de esto.

 

Ordenada por Fray Hieronymo Roman frayle professo de la orden de San Agustin y su Choronista - 1595

Localización y transcripción: Anna Busquets i Alemany

 

 

.