Wallace Stevens - Gubbinal

16 de diciembre de 2011 ·





Esa flor extraña, el sol,
Es exactamente lo que dices.
Tómalo como quieras.

El mundo es feo,
Y la gente está triste.

Ese penacho de selváticas plumas,
Ese ojo animal,
Es exactamente lo que dices.

Esa ferocidad del fuego,
Esa semilla,
Tómalo como gustes.

El mundo es feo,
Y la gente está triste.



Gubbinal


That strange flower, the sun,
Is just what you say.
Have it your way.


The world is ugly,
And the people are sad.


That tuft of jungle feathers,
That animal eye,
Is just what you say.


That savage of fire,
That seed,
Have it your way.


The world is ugly,
And the people are sad.




Traducción: Miguel Ángel Flores
Imagen: Sylvia Salmi © Bettmann/CORBIS

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Blog Widget by LinkWithin

Somos



Patricia Damiano
Isaías Garde

Prohibido irse de Buenos Aires
Macedonio Fernández

Compartir




Contenido

Más leídos

BlogRoll

Seguidores