3 abr. 2007

Y de repente la noche - Salvatore Quasimodo

Cada uno está solo sobre el corazón de la tierra
traspasado por un rayo de sol:
y de repente la noche.





Salvatore Quasimodo, De Aguas y tierras (1920-1929)

Da Acque e terre (1920-1929). Ed è Subito Sera. Ognuno sta solo sul cuor della terra / trafitto da un raggio di sole: / ed è subito sera.

Tres poetas del siglo XX,
Ungaretti, Montale, Quasimodo


Ensayos introductorios, selección
y traducciones por Teódulo López Meléndez.


ISAÍAS GARDE, textos en transición